Era Meiji – období velkých změn v Japonsku. Ostrovy se opětovně otevírají světu a na ulicích lze stále častěji vidět muže, kteří svá kimona vyměnili za elegantně střižené obleky. Panovníkem Země kvetoucích třešní už není šógun, ale znovu císař.
Ve čtvrti Akasaka v Tokiu se setkávají čtyři muži, aby zavzpomínali na staré časy. Hostitel, který kdysi patřil do tábora šóguna, vypráví neuvěřitelnou historii o dokumentech, které jsou nazývány jako "Tajné zápisky Yagyū". V jeho vyprávění je politika plná intrik a nečistých faulů a zločin a krádež jsou nejčastější metodou získávání moci. Hlavním hrdinou událostí se stává jeden z nejslavnějších japonských samurajů, mistr meče Yagyū Jubei.

Scénář
Kan Furuyama
Art
Jirō Taniguchi
Obálka
Jirō Taniguchi
Lettering
Julia Strzyga (Minako)
Překlad
Anna Petrášová
Redakce
Radosław Bolałek, Magdalena Tomaszewska-Bolałek
Žánry
drama, historický, ze života
ISBN/ISSN
978-83-60740-42-2 (Hanami)
Vazba
lepená v měkkých deskách
Formát
150 x 210 mm
Tisk
černobílý + barevný
Váha
454 g
Stran
236
Cena
275 Kč
Originál
Kaze no sho ()
  • Sagikkun
    Sagikkun19.6.2021 11:39Kniha větru
    Neměl jsem vysoká očekávání, a i tak to moc nedopadlo. Kresba a historický exkurz je parádní, avšak více než jako příběh se skutečně kvalitními vypravěčskými prvky to působilo spíše jako sled náhodných situací ve stylu "tenkrát se stalo to a to, tady to máte a nějak si to přeberte" (přičemž ne vždy jsem se orientoval na 100%). Tyto situace téměř vždy vyústily v souboj, někdy více či méně přirozeně, oceňoval jsem zde ale zajímavou přehlídku nejrůznějších bojových technik.
    Už teď si horko těžko vybavuju nějaké scény, v hlavě mi zůstaly pouze střety Jubeie s jeho úhlavním rivalem, ty stály za to.
    K tomu všemu přihoďte otřesnou kvalitu překladu, kdy jsem si častokrát říkal, zda-li před vydáním někdo tuhle knihu vůbec kontroloval a jestli tohle myslí vážně.
    Neurazí nenadchne.
  • cyboy
    cyboy mecenáš7.4.2016 00:58Kniha větru
    Dulezite jiz bylo receno, za me snad jenom poznamka o prekladu - spousta preklepu a chyb v textu, syntaxe miste uplne zdivocela. Pani asi bude lepsi v polstine nez v cestine.
  • karel
    karel mecenáš26.12.2011 21:32Kniha větru
    krásný epický příběh z japonska kořeněný druhým historickým rámcem. kresba parádní
  • Mankin
    Mankin mecenáš22.9.2010 07:47Kniha větru
    Moja prvá manga (doteraz som tomuto druhu čtiva nedal čancu) a musím povedať, že príjemne prevapila. Nádherne detailná a prepracovaná kresba. Škoda len odfláknutého letteringu, mi ku kresbe akosi nesedel.
  • Kazumaki
    Kazumaki mecenáš10.9.2010 22:08Kniha větru
    Tohle je příběh, na který se vyplatí dát nějaké ty drobné. Má vše, co by podle mě měla klasická manga i komiks mít - akci, dobrý příběh (navíc vychází ze skutečných událostí), uvěřitelné postavy, detailní KRESBU (na poklidnou scenérii vesničky, která se krčí pod horou v mlžném oparu, se vždy rád podívám) :)
    Pro japonskou kulturu a samuraje mám slabost, o to víc mě těší, že toto vyšlo u nás. Příběhem mi připomněl některé staré filmy Akiry Kurosawy. Co mě ovšem zarazilo, je velký počet překlepů a chyb v české gramatice, za to strhávám 5%. Příště lépe, prosím.
    Jinak ale rozhodně libová věc. Pokud u nás vyjde i něco dalšího od mangaky-kreslíře Jiró Taniguchiho, hned kupuji.
  • willis
    willis19.8.2010 10:01Kniha větru
    Konečně něco z Japonska i pro heterosexuály.:) No, to byla trochu podpásovka, ale jinak tohle je precizně a detailně nakreslený historický komiks. Souboje detailní, navíc se dozvíme něco i o technikách boje. Problémy může, neznalým tohoto období (k nimž se řádím i já), dělat jenom velké množství postav a jmen které na nás autoři ze začátku vychrlí. Pro ty, co mají rády samurajské filmy povinnost. Příběh je zase klasický pro tenhle žánr zrada, úklady, politické šachy + dostatečné množství akce. Výhodou je i to, že příběh je uzavřený, takže se nemusí čekat na nějaké pokračování. Tomuhle fandím, takže z toho vychází i mé hodnocení.

  • Killingjoke
    Killingjoke mecenáš28.7.2010 15:35Kniha větru
    Musím se přiznat, že tohe byla první manga, kterou jsem kdy koupil. Havním důvodem bylo, že jde o příběh z historie Japonska a o samurajích. Kniha větru mě opravdu potěšila. Jedná se o přímočarou samurajskou exkurzi do světa mocenských intrik a mužů, pro něž povinnost a čest často znamenala více než vlastní život. Celý příběh je výborně nakreslen, zvláště pak souboje jsou vykresleny detailně a plasticky. Takže, mé první setkání s mangou hodnotím jako velmi milé a neočekávané překvapení a doufám, že nakladatelství Hanami přinese do budoucna více kvalitních historických počinů.
  • erik
    erik3.7.2010 19:28Kniha větru
    Konečne manga na úrovni. Historický exkurz do obdobia, kedy sa Japonci s obľubou mrzačili pre tajné zápisky schopné zvrhnúť vládu si vždy rád prečítam. Príbeh je krátky, tvoria ho jednak popisy histórie, druhak súboje, ktoré majú špičkové prevedenie (boj s obojstranne nabrúseným mečom, technika, pri ktorej protivníka možno poraziť bez jeho zabitia). Hlavný hrdina je majster svojho remesla, ale jeho protivníkom je minimálne rovnako dobrý šermiar. A tak to má byť. Ich záverečný súboj je lahôdka. Veľké plus dávam za kresbu, ktorá strieda viacero polôh a oproti kórejským tínedžerským veciam od Zoner Press je o päť tried vyššie. Nádherne vykreslené pozadia, ostré postavy v popredí, k tomu kvalitný papier, takto sa mi to páči. Knihu vetru som si kúpil zo zvedavosti a predčí moje očakávania. Usagiho fandovia by nemali zaváhať.
101261