Všechny pohádky a příběhy Tisíce a jedné noci jsou vypravovány v rámci příběhu, jehož hlavními postavami jsou král Šahriár a dívka jménem Šahrazád. Král nechal každou svou nevěstu ráno popravit. Šahrazád jej však požádala o dovolení vyprávět příběh. Šahrijár souhlasil a tak Šahrazád vyprávěla králi po dobu tisíce a jedné noci příběhy, které byly tak dlouhé, že nikdy nekončily se svítáním, přičemž král byl vždy zvědav na pokračování. Když Šahrazád své vyprávění, během kterého porodila králi tři syny, dokončila, nechal jí Šahrijár pro její moudrost, věrnost a lásku k němu na živu. Rozsáhlý a literárně hodnotný text pohádkových příběhů je plný fantazie, nadpřirozených bytostí, čarodějných předmětů, létajících koberců, kouzel a zaklínadel. V závěru knihy je text vysvětlující původ a historii příběhů Tisíce a jedné noci.

Scénář
Daniel Bardet
Art
Rachid Nawa
Obálka
Rachid Nawa
Překlad
Lucie Slejšková
Žánry
dětský, dobrodružný
ISBN/ISSN
978-80-247-4740-8 (Grada Publishing (Bambook))
Vazba
šitá v tvrdých deskách
Formát
215 x 290 mm
Tisk
barevný
Stran
64
Cena
229 Kč
Originál
Le contes des 1001 nuits (Editions Glénat, a.s.)
  • kaylin
    kaylin13.9.2013 23:30Tisíc a jedna noc
    Komiksová adaptace "Tisíc a jedna noc" je tak zatím nejvyváženějším kouskem v rámci edice "Skvělá díla světové literatury". Kresba je v souladu se scénářem, ač i ten má určité nedostatky. Například úvodní pasáž se Šeherezádou, respektive se Šahrazád, jak je zde uváděno, je sice pro klasické pohádky "Tisíce a jedné noci" důležitá, ale zde má význam jen ten, aby se čtenář seznámil se základem klasických arabských pohádek. Dovětek je zde jen už v podobě textu, nikoli v podobě komiksu, ten se k Šahrazád už nevrací. Více: http://www.comics-blog.cz/2013/09/276-tisic-jedna-noc-70.html
11